Значение слова "little thieves are hanged, but great ones escape" на русском
Что означает "little thieves are hanged, but great ones escape" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
little thieves are hanged, but great ones escape
US /ˈlɪt.əl θivz ɑːr hæŋd, bʌt ɡreɪt wʌnz ɪˈskeɪp/
UK /ˈlɪt.əl θiːvz ɑː hæŋd, bʌt ɡreɪt wʌnz ɪˈskeɪp/
Идиома
мелких воришек вешают, а крупные выходят сухими из воды
small-scale criminals are often punished severely, while those who commit major crimes or hold power often avoid punishment
Пример:
•
The clerk was fired for a small error while the CEO kept his bonus despite the scandal; truly, little thieves are hanged, but great ones escape.
Клерка уволили за мелкую ошибку, в то время как гендиректор сохранил бонус, несмотря на скандал; воистину, мелких воришек вешают, а крупные выходят сухими из воды.
•
It is a sad reality of justice that little thieves are hanged, but great ones escape.
Печальная реальность правосудия такова, что мелких воришек вешают, а крупные ускользают.